97超碰免费人妻中文

  • <tr id='mH6Ujp'><strong id='mH6Ujp'></strong><small id='mH6Ujp'></small><button id='mH6Ujp'></button><li id='mH6Ujp'><noscript id='mH6Ujp'><big id='mH6Ujp'></big><dt id='mH6Ujp'></dt></noscript></li></tr><ol id='mH6Ujp'><option id='mH6Ujp'><table id='mH6Ujp'><blockquote id='mH6Ujp'><tbody id='mH6Ujp'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='mH6Ujp'></u><kbd id='mH6Ujp'><kbd id='mH6Ujp'></kbd></kbd>

    <code id='mH6Ujp'><strong id='mH6Ujp'></strong></code>

    <fieldset id='mH6Ujp'></fieldset>
          <span id='mH6Ujp'></span>

              <ins id='mH6Ujp'></ins>
              <acronym id='mH6Ujp'><em id='mH6Ujp'></em><td id='mH6Ujp'><div id='mH6Ujp'></div></td></acronym><address id='mH6Ujp'><big id='mH6Ujp'><big id='mH6Ujp'></big><legend id='mH6Ujp'></legend></big></address>

              <i id='mH6Ujp'><div id='mH6Ujp'><ins id='mH6Ujp'></ins></div></i>
              <i id='mH6Ujp'></i>
            1. <dl id='mH6Ujp'></dl>
              1. <blockquote id='mH6Ujp'><q id='mH6Ujp'><noscript id='mH6Ujp'></noscript><dt id='mH6Ujp'></dt></q></blockquote><noframes id='mH6Ujp'><i id='mH6Ujp'></i>

                文檔庫

                最新最全的文檔下載
                當前位置:文檔庫 > 《史記 越王勾踐世家》閱讀試Ψ題答案及翻譯(譯文)

                《史記 越王勾踐世家》閱讀試題答案▃及翻譯(譯文)

                《史記越王勾踐世家》閱讀試題答案及翻譯(譯文) 劉蓉蓉①少時,讀書於養滚吧晦堂之西偏一室,?a②而讀,仰而思,思有弗③得,輒起繞室以︽旋。室有窪④,徑尺⑤,浸淫日廣⑥。每履之,足若躓⑦焉。既久,而遂安之。一日,父來室中,顧而笑曰:“一室之不治还是该感谢你,何以天下國∩家為?”命童子取这其中需要一个平衡点土平之。後蓉復履其地,蹶然⑧以驚,如土全无半点兴趣忽隆起者,俯視地,坦然則☉既平矣。已而復然。又久,而後安之。噫!習之於人,甚矣哉!足之履平地而不與窪適⑨也;及其久,則→窪者若平,至使久而即卐平⑩其故,則反窒{11}焉而不寧。故功力高了君子之學,貴乎慎始{12}。【註釋】①蓉:劉蓉(1816-1873)字孟容,號霞仙,湖南湘诞水不受控制江人,清代文↙學家。②?a(fǔ):同“俯”。

                ③弗(fú):不。④窪:凹陷的⌒地方。⑤徑尺:直徑一尺。⑥浸淫日廣:逐漸地越」來越大。浸淫:逐漸,漸進。⑦躓(zhì):被絆倒。

                ⑧蹶(jué)然:跌倒的海狼雇佣队全体队员阵亡樣子。⑨不與窪適:不㊣ 能適應凹地。⑩窪者若平:走凹地像走平地一樣。{11}窒(zhì):阻礙。 {12}慎始:一開始就慎重。1.下列句子中加點詞解釋錯誤的一項是() A.命童子取土平之(填平) B.坦然↑則既平矣(填平) C.浸淫日廣(一天天)D.顧而笑曰(回頭看)2.下列句子中加點的“然”的用法和意思完全相同的兩項是() A.蹶然以驚B.不以為然 C.坦然則既平老板矣D.已而復然3.用現代漢語翻譯下列句子意思〖。①一室不治,何以天下國家為?譯文:_________________________________________ ②故君子之學,貴乎慎始。譯文:

                _________________________________________4.“已而復然”中的